<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for </title>
	<atom:link href="http://sagalang.com/blog/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sagalang.com/blog</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Feb 2010 21:54:01 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on On finding translation clients &#8212; and being found by Corinne McKay</title>
		<link>http://sagalang.com/blog/2010/02/on-finding-translation-clients-and-being-found/comment-page-1/#comment-23</link>
		<dc:creator>Corinne McKay</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 21:54:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sagalang.com/blog/?p=106#comment-23</guid>
		<description>Thanks for the link, Alice! I think that there are a couple of issues at work: most translators do not do enough &quot;pull&quot; marketing (writing articles targeted at translation clients, writing their LinkedIn (etc.) profile in language that potential clients can understand) and most translators do &quot;push&quot; marketing in ways that are too scattershot. I&#039;m as guilty of these sins as the next translator, so I&#039;m now experimenting with putting together an actual database of clients and potential clients and sending out some marketing pieces every few months.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the link, Alice! I think that there are a couple of issues at work: most translators do not do enough &#8220;pull&#8221; marketing (writing articles targeted at translation clients, writing their LinkedIn (etc.) profile in language that potential clients can understand) and most translators do &#8220;push&#8221; marketing in ways that are too scattershot. I&#8217;m as guilty of these sins as the next translator, so I&#8217;m now experimenting with putting together an actual database of clients and potential clients and sending out some marketing pieces every few months.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The City of Gothenburg &#8211; what&#8217;s in a name? by Tom Ellett</title>
		<link>http://sagalang.com/blog/2009/12/the-city-of-gothenburg-whats-in-a-name/comment-page-1/#comment-20</link>
		<dc:creator>Tom Ellett</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Dec 2009 23:01:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sagalang.com/blog/?p=92#comment-20</guid>
		<description>Oh darn! I&#039;d just gotten used to writing &quot;Göteborg&quot; in my English translations, mainly to avoid having the same argument with clients every time. But from now on, &quot;Gothenburg&quot; it is! Thanks for the link — I&#039;ll refer any future objectors to it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh darn! I&#8217;d just gotten used to writing &#8220;Göteborg&#8221; in my English translations, mainly to avoid having the same argument with clients every time. But from now on, &#8220;Gothenburg&#8221; it is! Thanks for the link — I&#8217;ll refer any future objectors to it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Dan Brown&#8217;s &#8220;Lost Symbol&#8221; to be translated at record speed by Shimmy</title>
		<link>http://sagalang.com/blog/2009/09/dan-browns-lost-symbol-to-be-translated-at-record-speed/comment-page-1/#comment-7</link>
		<dc:creator>Shimmy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 10:36:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sagalang.com/blog/?p=69#comment-7</guid>
		<description>I wonder when the arabic translation will be out..

If anyone knows, please send an email to &quot;shimmyxx@live.com&quot; and thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wonder when the arabic translation will be out..</p>
<p>If anyone knows, please send an email to &#8220;shimmyxx@live.com&#8221; and thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Worshipping at the Church of Language by Hege</title>
		<link>http://sagalang.com/blog/2009/08/worshipping-at-the-church-of-language/comment-page-1/#comment-5</link>
		<dc:creator>Hege</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 21:56:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sagalang.com/blog/?p=7#comment-5</guid>
		<description>Jättefin blog, Alice. You are an inspiration!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jättefin blog, Alice. You are an inspiration!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
